All the time huwa nasema in Hollywood films, bollywood films, kama character amabaye ana act anatakiwa kujua lugha flani basi huyo mwenye hio role atachukua as much time as possible ku-master that language for the big screen, this isnt the case for our Bongo films, Kwanini muweke Kiingereza broken bwana?...kama hamuwezi si muongee tu Kiswahili?..kumbuka hio ni movie na watu wananunua na wanangalia, kwani uwape watu kitu low quality,au is it part of the comedy mi bado sielewi, na hao ma director hivi hawaoni kwamba the English is bad? and has anyone ever read the subtitles on Bongo films, no joke jamani they are terrible other dont even make sense, dont take my criticism for hate, I'm just saying we need to improve that English or else leave it alone!. I dont detest the use of Swanglish lakin Dah.,English atleast iwe bettered...
Here is Zamaradi talking about the same thing....English in Bongo movies
In other news, to lighten up the situation..
A LOCAL based film distribution company Steps Entertainment, is planning to open a branch in Kigali, Rwanda, to facilitate easy distribution of Tanzanian films within the Great Lakes region.
The company's Marketing Manager Simbiso Machine told journalists yesterday that they have realized that there was a great demand for Tanzanian movies in the region, especially in The Democratic Republic of Congo (DRC), Rwanda and Burundi. See here
This alone should be a good reason to better the quality and language use SWAHILI!
Saturday, May 14, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment